<20周年特別企画>創り手さんインタビュー:長井千寿様
いつもライトワークスをご利用いただきありがとうございます。
オラクルカード20周年特別企画として、ライトワークスの商品開発に携わってくださっている方々よりお祝いのメッセージをいただきました!
さまざまな創り手のみなさまのお力をお借りし、お客様にオラクルカードやライトワークス商品をお届けできることに改めて感謝申し上げます。

第二回目はライトワークスで発売される日本語版オラクルカードで翻訳を担当いただいている長井様をご紹介いたします。
長井千寿
神奈川県在住の翻訳家。
ライトワークスで発売されるオラクルカードの翻訳を多数担当。
きめ細やかな配慮がされた翻訳文は、オラクルカードリーディング初心者にも分かりやすい表現として定評がある。
<2021年 長井様担当作品>


2021年は特に多くの作品をご担当いただき、オラクルカードだけでも11タイトルもの翻訳を担当いただいておりました!
いずれの作品も、オラクルカード初心者の方にも楽しんでいただける人気の作品となっています。
また、昨年はオラクルカードだけではなく「ヨギックパスジャーナル」もご担当いただくなど様々な形でライトワークスの出版作品に携わっていただいています。
<ヨギックパスジャーナル>

現在ライトワークスで販売しているオラクルカードは、元々は英語版として海外で発売された作品です。
翻訳するにあたって、英語版をそのまま日本語訳にしただけでは著者の伝えたい内容とはニュアンスが変わってしまったり、本来の意味が伝わらないことも多々あります。
長井様の翻訳では文化や習慣についても細やかに配慮がされ、著者の作品に込めたメッセージや世界観をそのままにしながらも、日本語でより分かりやすい表現をしていただいています。
2022年に発売開始となった新作「エレメンタルオラクル」「ルーンフォーモダンライフ」、更に4月発売の新作「セイクレッドクリエイターオラクル」も長井様に翻訳を担当していただきました。
今年も長井様の翻訳で沢山の作品をみなさまにお届けする予定です。
<2022年 長井様担当作品>
エレメンタルオラクル

ルーンフォーモダンライフ

4月14日発売予定
セイクレッドクリエイターオラクル

翻訳者の情報はオンラインストアの商品詳細ページや、解説書奥付にも記載されていますので、お手持ちの作品の翻訳者についてもぜひチェックしてみてくださいね!
■ 長井様からのメッセージ
翻訳中は、カードの世界にすっかり入り込んだ感覚になります。
作者の意図を汲んで、原文の雰囲気をできるだけそのままお伝えすることを心がけています。
カードのメッセージを受け取って、少しでも気持ちが明るくなったり、新たな気づきがあったりしたら嬉しいです。
■ お気に入りのオラクルカードまたはその他製品がありましたら教えてください。
翻訳させていただいた作品にはすべて深い思い入れがあります。
特に印象深いのは、オラクルカード新時代の幕開けのような『ワークユアライトオラクルカード』、静けさの中に力強さを感じる『ムーンオロジーカード』です。
長井様、今回は特別企画にご協力いただきありがとうございました!
スペース
ライトワークスではオラクルカード20周年記念として、毎月のプレゼントキャンペーンやインスタライブなどさまざまな形でお客様にお楽しみいただける企画を行っております。
どなたでもご応募いただける毎月プレゼントも詳細はぜひ特設サイトをご確認ください!
>> 20周年特設サイトはこちら <<
スペース
今後ともライトワークスとオラクルカードを、どうぞよろしくお願いいたします!